Palestra: Dois poetas e um problema: a tradução dos versos de Cesare Pavese e Pier Paolo Pasolini

Membro há

4 anos 6 meses
Data do Evento
Local
Sala 260 do Prédio de Letras
Área/Programa de Pós-Graduação
Estudos da Tradução

Embora tenham sido percebidos por alguns críticos como poetas afins, Cesare Pavese e Pier Paolo Pasolini construíram dois projetos poéticos muito diferentes, se não antagônicos. Se, em parte, ambos elaboraram questões e temas semelhantes em seus poemas, é sobretudo no trabalho de cada um com o verso que se manifesta o grande dissídio entre os dois. Sendo assim, a tradução dos versos de Pavese e de Pasolini demanda uma interlocução e um cuidado permanentes do tradutor com tradições poéticas as mais distintas, que partem do anapesto grego, passam pelo endecassilabo italiano e chegam à prosa ritmada do último Pasolini e do Pavese narrador.

Palestrante: Prof. Dr. Maurício Santana Dias