Claudia Santana Martins

Curso
Pós-Doutorado
Orientador
John Milton
Bolsa
CAPES
Situação
Ativo
Ingresso
Limite para depósito
Título do Projeto (provisório)

Hiperfidelidade criativa e Finnegans Wake: reflexões sobre a tradução da crítica de Joyce ao discurso racista e nazista

Resumo

O projeto envolve o estudo da tradução de passagens do livro Finnegans Wake em que Joyce satiriza as ideias de pureza racial, o racismo científico e o nazismo. Serão analisadas três  traduções  completas  da obra  (duas  francesas,  a de  Phillipe  Lavergne  e  a  de  Hervé  Michel, e  a  brasileira,  de Donaldo  Schüler),  no  intuito  de  discutir as várias opções  tomadas  pelos tradutores e refletir sobre  as  diferentes  possibilidades  de  se  traduzir  um  texto complexo  como  o  Finnegans  Wake conservando, na medida do possível, as referências políticas e históricas.