Questões sobre a tradução de um romance haitiano no Brasil: Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain

Membro há

4 anos 6 meses
Data do Evento
Local
Sala 260 do Prédio de Letras
Área/Programa de Pós-Graduação
Estudos da Tradução

"Questões sobre a tradução de um romance haitiano no Brasil: Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain, Sidney Barbosa, UnB e USP

O romance Gouverneurs de la rosée (Governadores do orvalho) do escritor haitiano Jacques Roumain, publicado em Paris em1942, mesmo ano do falecimento do autor, teve muitas edições no mundo francófono e é considerado um clássico da literatura haitiana.Trata-se de um romance que mistura, amor, política e ideais de liberdade do povo haitiano (composto de mais de 90% de negros). A narrativa, ao mesmo tempo, conta um episódio de seca severa em determinada região rural do Haiti em que os personagens procuram encontrar solução para a falta d’água e para sua miséria. Nessa trajetória, esbarram na ignorância, nas relações de ódio e de amor de uma sociedade vítima da História e das condições naturais. No entanto, o que caracteriza esta obra literária é a excepcional recepção que este autor e sua literatura obtiveram no mudo todo, notadamente nos países socialistas, nos anos de 1960. A palestra apresentará a obra e falará da tradução para o Português do Brasil, ora em curso. Trata-se de realizar um trabalho que não desdenhe dos valores e dos fatos sociais presentes no enredo, mas que se apegue à escritura do romance e à sua tradução aclimatada para o Brasil do século XXI.

Professor de Literatura Francesa no Departamento de Teoria Literária e Literaturas da Universidade de Brasília (UnB), 2009. Doutor em Língua e Literatura Francesa (USP), 1990, e Livre Docente em história do romance (UNESP), 2005, docente do Programa de Pós-Graduação em Literatura da UnB (mestrado e doutorado), líder do Grupo de Pesquisa sobre o espaço na Literatura e em outras artes. Tradutor da peça “Antígona” de Jean Anouilh. Presentemente está realizando um estágio pós-doutoral sob a supervisão do Prof. Dr. John Milton com a tradução comentada do romance “Gouverneurs de la rosée” de Jacques Roumain (Haiti).