Graduação Pós-Graduação Pesquisa Extensão Biblioteca Intercâmbios Comunicação A FFLCH  
Skip to Content

EN

Imagem   http://akshardham.com/newdelhi/wp-content/themes/Akshardham032015/images/fbshare.jpg
Imagem relacionada

 

Dissertações de Mestrado Defendidas

Alunoícone de ordenação Orientador Data da Defesa Título do Trabalho Biblioteca Digital USP Download do Trabalho Currículo Lattes
Alessandra Otero Goedert Adriana Zavaglia 14/10/2015

Tradução juramentada e as modalidades de tradução: o caso dos históricos escolares

Imagem

http://lattes.cnpq.br/7629552892131112

Ana Carolina Alves de Souza Pimentel John Milton 16/05/2016

O habitus dos tradutores de histórias em quadrinhos de super-heróis da Marvel e DC Comics no Brasil

Imagem

http://lattes.cnpq.br/0624070600153325

Ana Cristina Gambarotto John Milton 01/04/2016

A poesia reconquistada na tradução: Uma recriação da obra A Boy's Will, de Robert Frost

Imagem

http://lattes.cnpq.br/9946878496292508

Antonio Fernandes Goes Neto Eduardo de Almeida Navarro 18/06/2015

O Novo Testamento em nyengatu (1973): um capítulo na história das traduções bíblicas para línguas indígenas

Imagem

http://lattes.cnpq.br/9583425947146627

Diana Szylit Maurício Santana Dias 06/04/2017

A nobreza do avesso: uma tradução brasileira de 'II Mattino' , de Giuseppe Parini

Imagem

http://lattes.cnpq.br/9859124027374393

Fernando Martins de Toledo João Azenha Júnior 26/09/2016

Por outros olhos: alteridade em tradução de (e em) Rafik Schami

Imagem

http://lattes.cnpq.br/1817886850487388

Julieta Widman Adriana Zavaglia 30/09/2016

A 'hipótese da retradução' pelas modalidades tradutórias, nas traduções para a língua inglesa de A paixão segundo G.H.

Imagem

lattes.cnpq.br/1067846835105426

Karina Gusen Mayer John Milton 06/08/2015

Uma tradução comentada da obra The unfortunate traveller: or, The life of Jack Wilton, de Thomas Nashe

Imagem

http://lattes.cnpq.br/8543592190817767

Laura Santos Folgueira Lenita Maria Rimoli Esteves 27/04/2017

The Obscene Madame D: um levantamento sobre a tradução de A obscena senhora D, de Hilda Hilst, nos Estados Unidos

Imagem

http://lattes.cnpq.br/3728727902694549

Leandro Amado de Alvarenga João Azenha Júnior 21/06/2017

Entre o dia e a noite: uma tradução comentada dos contos de fada de George MacDonald

Imagem

http://lattes.cnpq.br/4822752902051520

Lucas de Lacerda Zaparolli de Agustini John Milton 27/11/2015

Don Juan de Lord Byron - estudo descritivo das traduções, tradução, comentários e notas

Imagem

http://lattes.cnpq.br/9531775622200531

Luciana Cammarota Maurício Santana Dias 27/08/2015

Análise e tradução de Il ventre di Napoli de Matilde Serao

Imagem

http://lattes.cnpq.br/9436456844779888

Marcel Twardowsky Avila Eduardo de Almeida Navarro 11/03/2016

Estudo e prática da tradução da obra infantil A terra dos meninos pelados, de Graciliano Ramos, do português para o Nheengatu

Imagem

http://lattes.cnpq.br/7310537203242331

Maysa Vani Alves Adriana Zavaglia 24/08/2016

A tradução juramentada de certidões de divórcio: a elaboração de um glossário trilíngue nos idiomas português, francês e inglês

Imagem

http://lattes.cnpq.br/1588592315529456

Monica de Meirelles Kalil Godoi Álvaro Silveira Faleiros 10/03/2017

A tradução na espiral de posições enunciativas em Feux, de Marguerite Yourcenar, e Fires, por Dori Katz

Imagem

http://lattes.cnpq.br/1486969529487187

Raquel Alves dos Santos Nascimento João Azenha Júnior 26/02/2016

Do exotismo à denúncia social: sobre a recepção de Quarto de Despejo, de Carolina Maria de Jesus, na Alemanha

Imagem

http://lattes.cnpq.br/0568911028213541

Ricardo Vinicius Ferraz de Souza John Milton 11/09/2015

Tradução e videogames: uma perspectiva histórico-descritiva sobre a localização de games no Brasil

Imagem

http://lattes.cnpq.br/6498740397854239

Rodrigo Godinho Trevisan Eduardo de Almeida Navarro 24/03/2017

Tradução comentada da obra Le petit prince, de Antoine de Saint-Exupéry, do francês ao nheengatu

Imagem

http://lattes.cnpq.br/4037423168838421