NOVIDADES!!! (02/2010)
Artigos
Elisa Duarte Teixeira
Stella Esther Ortweiler Tagnin/Guilherme Fromm
Cristina Arcuri Eluf Kindermann
Sabrina Matuda
Andréa Geroldo dos Santos
- Lingüística de Corpus e Análise Literária (Anais do I Congresso Internacional da ABRAPUI: Belo Horizonte, 3 a 6 de junho de 2007)
Lourdes Bernardes Gonçalves
- A identificação de equivalentes tradutórios em corpora comparáveis (Anais do I Congresso Internacional da ABRAPUI: Belo Horizonte, 3 a 6 de junho de 2007)
Stella E. O. Tagnin
- A multilingual learner corpus in Brazil (Lancaster: Corpus Linguistics - Learner Corpus Workshop, 2003)
Stella E. O. Tagnin2
- British vs. American English, Brazilian vs. European Portuguese: how close or how far apart? - a corpus-driven study (Frankfurt am Main: Lodz Studies in Language 9, 2004, p. 193-208)
Stella E. O. Tagnin & Elisa Duarte Teixeira
- A corpus of sworn translations for linguistic and historical research (Lancaster: Corpus Linguistics, 2003)
Francis Henrik Aubert & Stella E. O. Tagnin
- Em busca de um novo modelo tecno-formal para a construção de dicionários técnicos bilíngües - o exemplo da Culinária (São Paulo: Intercâmbio v. XII, 2003, p. 243-251)
Elisa Duarte Teixeira
- A construção do sentido em vocabulários técnicos (São Paulo: Crop 10, 2005, p. 225-239)
Guilherme Fromm
- Ferramentas de análise lexical computadorizadas: uma aplicação prática (Taboão da Serra: Factus 1(3), 2004, p. 153-164)
Guilherme Fromm
- O uso de corpora na análise lingüística (Taboão da Serra: Factus 1(1), 2003, p. 69-76)
Guilherme Fromm
Teses e dissertações
(tese de doutorado)
Elisa Duarte Teixeira
(tese de doutorado)
Guilherme Fromm
(dissertação de mestrado)
Gisele Montilha Pinheiro
(tese de doutorado)
Lourdes Bernardes Gonçalves
(dissertação de mestrado)
Alvamar Helena de Campos Andrade Lamparelli
(dissertação de mestrado)
Josimeire Cristina Martins
(dissertação de mestrado)
Luciana Latarini Ginezi
(dissertação de mestrado)
Luciana Carvalho Fonseca
Apresentações em congressos
- Vocabulário do café na interpretação (IV Semana de Filologia da FFLCH)
Luciana L. Ginezi
- Os binômios como palavra (IV Semana de Filologia da FFLCH)
Luciana Carvalho Fonseca
- Escolha de termos na composição de um dicionário (IV Semana de Filologia da FFLCH)
Guilherme Fromm
- New Challenges in Corpora Studies – or is it the other way around: Corpora Studies as a new challenge for language professionals? (I Congresso Internacional da ABRAPUI: Belo Horizonte, 3 a 6 de junho de 2007)
Stella E. O. Tagnin
- Tradução e Terminologia plurilíngüe - a Língüística de Corpus como proposta de aproximação (GEL 2005)
Elisa Duarte Teixeira
Guilherme Fromm
Stella E. O. Tagnin
Elisa Duarte Teixeira
- Tradução de receitas: parece fácil, mas não é (InPLA 2004)
Elisa Duarte Teixeira
- Compilação de corpora: aspectos Jurídicos (IX Encontro Nacional e III Internacional de Tradutores)
Luciana Carvalho Fonseca
- GT de Lingüística de Corpus no SILEL 2006 (Uberlândia, MG):
Stella E. O. Tagnin (USP)
Vander Viana (PUC-Rio)
Lourdes Bernardes Gonçalves (UFC-CE / USP)
Ana Teresa Perez Costa (UNB)
Elisa Duarte Teixeira (USP)
Helmara F. R. de Moraes (USP)
Magali Sanches Duran (UNESP-São José do Rio Preto)
Leandra Cristina de Oliveira (UFSC)
Minicursos, apostilas, handouts, etc.
Stella E. O. Tagnin
Stella E. O. Tagnin
Elisa Duarte Teixeira
Adauri Brezolin
Palestras
- NOVO!!! CorTrad - Um corpus de traduções inglês-português on-line com mil e uma possibilidades de pesquisa (apresentação no Encontro de Férias da SBS 2010)
Stella E. O. Tagnin
- Elaboração de glossários confiáveis para o tradutor a partir de corpora (apresentação no 9o. Encontro de Férias da SBS - 22/01/2009)
Stella Tagnin e Elisa Duarte Teixeira
Cursos
- Como explorar um corpus - a compilação de um glossário (aula 3 - Tradução Técnica 2008)
Stella E. O. Tagnin
- Corpus: definição e coleta (aula 2 - Tradução Técnica 2008)
Stella E. O. Tagnin
- Convencionalidade e Tradução (aula 1 - Tradução Técnica 2008)
Stella E. O. Tagnin