Pedimos a gentileza de NÃO USAR CAIXA ALTA no preenchimento dos campos Dados Nome E-mail (para receber a cópia do envio): De quais PPG participa Estudos Linguísticos e Literários em Inglês Estudos da Tradução Estudos Judaicos e Árabes Integração da América Latina Letras Estrangeiras e Tradução Língua e Literatura Alemã Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana Língua, Literatura e Cultura Italianas Literatura e Cultura Russa Integração com a Graduação estágio de docência PAE (informar aluno e disciplina) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Iniciação científica: com bolsa (dizer qual) ou sem bolsa About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. TGI About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outras bolsas, como: PEEG, PUB etc. About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outros About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Autoavaliação da atuação no programa quanto ao oferecimento de disciplinas (quais ministrou) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. quanto aos projetos de pesquisa (quais desenvolveu) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. quanto à formação dos alunos (mestrandos e doutorandos): quantos formou About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. quanto à participação nas atividades do programa (reuniões, processo seletivo etc.) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Autoavaliação da publicação quantidade de publicações em periódicos – com extratos A1, A2, B1, B2, livros e capítulos About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. seu caráter inovador About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. seu potencial na formação de alunos (publicações com discentes atuais) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. seu potencial no estímulo aos recém titulados (publicações com egressos de até 5 anos) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Egressos liste os egressos dos últimos 5 anos e informe as informações de que dispõe quanto a: atuação (trabalho) atual; realização de doutorado ou pós-doutorado; About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. informe publicações conjuntas ou apenas do egresso About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. email atual do egresso, se possuir email atual do egresso, se possuir email atual do egresso, se possuir Item weight Adicionar more items more items outras informações que possa acrescentar About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Integração com a sociedade / inserção social atividades de interação com a sociedade: cursos de extensão, entrevistas para a mídia, cursos em locais e para públicos variados, participação em exposições, lançamentos, publicações para público não acadêmico etc. About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. interface com a educação básica (se houver) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. impacto na sociedade (listar, se houver, quaisquer informações que permitam compreender o impacto das atividades desenvolvidas na sociedade) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outros About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Internacionalização participações em projetos de pesquisa internacionais (no Brasil com convidados internacionais ou no exterior). Indicar se há algum fomento About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. participação em cursos, eventos etc., no exterior About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. convite a pesquisadores internacionais para ministrarem cursos, palestras, participarem de eventos etc. About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. intercâmbios discentes e docentes que coordena ou dos quais participa About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. publicações internacionais About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. estágios pós-doutorais no exterior About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outros About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Intercâmbios nacionais ações de intercâmbio com universidades e outros organismos nacionais About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. projetos e/ou grupos de pesquisa, eventos, cursos, publicações etc., com participação de pesquisadores nacionais. Indicar se há algum fomento About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. estágios pós-doutorais no Brasil About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. orientação de estágio pós-doutoral de docentes de outras instituições About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outros About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Publicações no prelo ou em preparação que não constam no Lattes indicar quais, onde e qual previsão de publicação livro About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. organização de livro About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. capítulo About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. artigo About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outros About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Atividades Complementares Prêmios obtidos (próprios ou por orientandos) About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Participação em associações, grupos de pesquisa, comitê científico de congresso ou revista etc. About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. orientação de estágio pós-doutoral About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. outras About text formats Texto puro Nenhuma tag HTML permitida. Quebras de linhas e parágrafos são gerados automaticamente. Web page addresses and email addresses turn into links automatically. Orientandos e Projetos Selecione o nome do aluno e o projeto no qual está inserido, um a um, inclusive os que defenderam durante o ano de 2018. Linha de Pesquisa: LINHA 1 - TRADUÇÃO E CORPORA LINHA 2 - TRADUÇÃO E RECEPÇÃO LINHA 3 - TRADUÇÃO E POÉTICA Aluno - Nenhum -Adriano Luis Pequeno CostaAlessandra Cani Gonzalez HarmelAlessandro ContessaAlessandro Palermo FunariAline Gomes VidalAline Milani Romeiro PereiraAmanda Cabral Vieira BenitesAna Katarinna Pessoa do Nascimento Ana Lúcia da Silva KfouriAnderson Mezzarano LucareziAndre Carrera MassabkiAriane Dutra Fante GodoyAugusto Cezar Alves dos SantosCamila Barcaro CorreaCarlos Jonathan de Oliveira GomesCaroline FascianaCatarina Alves CoelhoCesar Luiz VenezianiClaudio Antonio da SilvaDaniel Abrão de Oliveira SilvaDaniel Souza da SilvaDaniella Avelaneda OriguelaDébora Toledo De CastroEdílson de AndradeFernanda Libério PereiraFernando Borsato Dos SantosFlavia GonçalvesFlávia Peres PregnolattoFrancesca Nuti Pontes CricelliGiovana Martins de Castro MarquezeGiselle Alves FreireGustavo Henrique Santos BrunettiHelena Lúcia Silveira BarbosaIrina MaslovaJamilly Brandão AlvinoJose Carlos Costa Hashimoto JuniorKaue Oliveira AlmeidaLara De Souza Melicio RodriguesLeandro Tibiriça de Camargo BastosLeticia Mendes FerriLivia de Albuquerque LakomyLucas de Lacerda Zaparolli de AgustiniLucas Kuntz MontiLucas Zenaro Pereira LimaMaiaty Saraiva FerrazMaíra Mendes GalvãoMarcel Twardowsky AvilaMarcelo Victor de Souza MoreiraMaria Carolina GonçalvesMariana Casetto Vieira Da Cruz GrandoMario Santin FrugiueleMarion CelliMelina Cardoso ValenteNaia Veneranda Gomes da SilveiraNatalia Ferrigolli Dias De Souza CamposOlga PaladiPatricia Gimenez CamargoPaulina JunkoQuéfren de Moura Camargo BarrosoRaissa Furlanetto CardosoRaquel Alves dos Santos NascimentoRebeca Leite CamarottoRenata Silvia DinizRuth Lopes MaschkeSabrina Moura AragãoSandra Navarro FuchsSarah Valle CamargoTao ZhengTelma Franco Diniz AbudThais Gomes TrindadeTiganá Santana Neves SantosValquiria Pereira AlcantaraVera Lúcia RamosVictor Claro De SimoneVivian Amorim Tenorio AlvesYuxi LiangZyanya Carolina Ponce Torres Aluno - Nenhum -Adriano Luis Pequeno CostaAlessandra Cani Gonzalez HarmelAlessandro ContessaAline Gomes VidalAline Milani Romeiro PereiraAmanda Cabral Vieira BenitesAna Katarinna Pessoa do Nascimento Ana Lúcia da Silva KfouriAnderson Mezzarano LucareziAriane Dutra Fante GodoyAugusto Cezar Alves dos SantosCarlos Jonathan de Oliveira GomesCatarina Alves CoelhoCesar Luiz VenezianiClaudio Antonio da SilvaDaniel Abrão de Oliveira SilvaDaniel Souza da SilvaDaniella Avelaneda OriguelaEdílson de AndradeFernanda Libério PereiraFlavia GonçalvesFlávia Peres PregnolattoFrancesca Nuti Pontes CricelliGiovana Martins de Castro MarquezeGiselle Alves FreireGustavo Henrique Santos BrunettiHelena Lúcia Silveira BarbosaIrina MaslovaJose Carlos Costa Hashimoto JuniorLeandro Tibiriça de Camargo BastosLeticia Mendes FerriLivia de Albuquerque LakomyLucas de Lacerda Zaparolli de AgustiniMaiaty Saraiva FerrazMaíra Mendes GalvãoMarcel Twardowsky AvilaMarcelo Victor de Souza MoreiraMarion CelliMelina Cardoso ValenteNaia Veneranda Gomes da SilveiraOlga PaladiPatricia Gimenez CamargoPaulina JunkoQuéfren de Moura Camargo BarrosoRaquel Alves dos Santos NascimentoRebeca Leite CamarottoRenata Silvia DinizRuth Lopes MaschkeSabrina Moura AragãoSandra Navarro FuchsSarah Valle CamargoTao ZhengTelma Franco Diniz AbudThais Gomes TrindadeTiganá Santana Neves SantosValquiria Pereira AlcantaraVera Lúcia RamosYuxi LiangZyanya Carolina Ponce Torres Aluno - Nenhum -Adriano Luis Pequeno CostaAlessandra Cani Gonzalez HarmelAlessandro ContessaAline Gomes VidalAline Milani Romeiro PereiraAmanda Cabral Vieira BenitesAna Katarinna Pessoa do Nascimento Ana Lúcia da Silva KfouriAnderson Mezzarano LucareziAriane Dutra Fante GodoyAugusto Cezar Alves dos SantosCarlos Jonathan de Oliveira GomesCatarina Alves CoelhoCesar Luiz VenezianiClaudio Antonio da SilvaDaniel Abrão de Oliveira SilvaDaniel Souza da SilvaDaniella Avelaneda OriguelaEdílson de AndradeFernanda Libério PereiraFlavia GonçalvesFlávia Peres PregnolattoFrancesca Nuti Pontes CricelliGiovana Martins de Castro MarquezeGiselle Alves FreireGustavo Henrique Santos BrunettiHelena Lúcia Silveira BarbosaIrina MaslovaJose Carlos Costa Hashimoto JuniorLeandro Tibiriça de Camargo BastosLeticia Mendes FerriLivia de Albuquerque LakomyLucas de Lacerda Zaparolli de AgustiniMaiaty Saraiva FerrazMaíra Mendes GalvãoMarcel Twardowsky AvilaMarcelo Victor de Souza MoreiraMarion CelliMelina Cardoso ValenteNaia Veneranda Gomes da SilveiraOlga PaladiPatricia Gimenez CamargoPaulina JunkoQuéfren de Moura Camargo BarrosoRaquel Alves dos Santos NascimentoRebeca Leite CamarottoRenata Silvia DinizRuth Lopes MaschkeSabrina Moura AragãoSandra Navarro FuchsSarah Valle CamargoTao ZhengTelma Franco Diniz AbudThais Gomes TrindadeTiganá Santana Neves SantosValquiria Pereira AlcantaraVera Lúcia RamosYuxi LiangZyanya Carolina Ponce Torres Aluno - Nenhum -Adriano Luis Pequeno CostaAlessandra Cani Gonzalez HarmelAlessandro ContessaAline Gomes VidalAline Milani Romeiro PereiraAmanda Cabral Vieira BenitesAna Katarinna Pessoa do Nascimento Ana Lúcia da Silva KfouriAnderson Mezzarano LucareziAriane Dutra Fante GodoyAugusto Cezar Alves dos SantosCarlos Jonathan de Oliveira GomesCatarina Alves CoelhoCesar Luiz VenezianiClaudio Antonio da SilvaDaniel Abrão de Oliveira SilvaDaniel Souza da SilvaDaniella Avelaneda OriguelaEdílson de AndradeFernanda Libério PereiraFlavia GonçalvesFlávia Peres PregnolattoFrancesca Nuti Pontes CricelliGiovana Martins de Castro MarquezeGiselle Alves FreireGustavo Henrique Santos BrunettiHelena Lúcia Silveira BarbosaIrina MaslovaJose Carlos Costa Hashimoto JuniorLeandro Tibiriça de Camargo BastosLeticia Mendes FerriLivia de Albuquerque LakomyLucas de Lacerda Zaparolli de AgustiniMaiaty Saraiva FerrazMaíra Mendes GalvãoMarcel Twardowsky AvilaMarcelo Victor de Souza MoreiraMarion CelliMelina Cardoso ValenteNaia Veneranda Gomes da SilveiraOlga PaladiPatricia Gimenez CamargoPaulina JunkoQuéfren de Moura Camargo BarrosoRaquel Alves dos Santos NascimentoRebeca Leite CamarottoRenata Silvia DinizRuth Lopes MaschkeSabrina Moura AragãoSandra Navarro FuchsSarah Valle CamargoTao ZhengTelma Franco Diniz AbudThais Gomes TrindadeTiganá Santana Neves SantosValquiria Pereira AlcantaraVera Lúcia RamosYuxi LiangZyanya Carolina Ponce Torres Aluno - Nenhum -Adriano Luis Pequeno CostaAlessandra Cani Gonzalez HarmelAlessandro ContessaAline Gomes VidalAline Milani Romeiro PereiraAmanda Cabral Vieira BenitesAna Katarinna Pessoa do Nascimento Ana Lúcia da Silva KfouriAnderson Mezzarano LucareziAriane Dutra Fante GodoyAugusto Cezar Alves dos SantosCarlos Jonathan de Oliveira GomesCatarina Alves CoelhoCesar Luiz VenezianiClaudio Antonio da SilvaDaniel Abrão de Oliveira SilvaDaniel Souza da SilvaDaniella Avelaneda OriguelaEdílson de AndradeFernanda Libério PereiraFlavia GonçalvesFlávia Peres PregnolattoFrancesca Nuti Pontes CricelliGiovana Martins de Castro MarquezeGiselle Alves FreireGustavo Henrique Santos BrunettiHelena Lúcia Silveira BarbosaIrina MaslovaJose Carlos Costa Hashimoto JuniorLeandro Tibiriça de Camargo BastosLeticia Mendes FerriLivia de Albuquerque LakomyLucas de Lacerda Zaparolli de AgustiniMaiaty Saraiva FerrazMaíra Mendes GalvãoMarcel Twardowsky AvilaMarcelo Victor de Souza MoreiraMarion CelliMelina Cardoso ValenteNaia Veneranda Gomes da SilveiraOlga PaladiPatricia Gimenez CamargoPaulina JunkoQuéfren de Moura Camargo BarrosoRaquel Alves dos Santos NascimentoRebeca Leite CamarottoRenata Silvia DinizRuth Lopes MaschkeSabrina Moura AragãoSandra Navarro FuchsSarah Valle CamargoTao ZhengTelma Franco Diniz AbudThais Gomes TrindadeTiganá Santana Neves SantosValquiria Pereira AlcantaraVera Lúcia RamosYuxi LiangZyanya Carolina Ponce Torres Projeto - Nenhum - Linha1: A Linguística de Corpus na traduçãoLinha1: Estudos de tradução literária e especializada a partir de corporaLinha1: Tradução e Interpretação em contextos jurídicosLinha1: Corpora, tradução jurídica e juramentadaLinha1: Ensino da tradução escrita e oralLinha1: Tradução e obras término/lexicográficas: análise, produção e usoLinha2: Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na HistóriaLinha2: Tradução e FilologiaLinha2: Tradução e condicionantes culturaisLinha2: Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da traduçãoLinha2: Tradução e o público infantojuvenilLinha2: Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptorLinha3:Poéticas: aspectos teóricos e críticos da traduçãoLinha3: Poéticas: produção e análise da tradução literáriaLinha3: Poéticas: poetas em tradução comentadaLinha3: Poéticas: tradução como estratégia de revitalização linguísticaLinha3: Grandes escritores e obras da Itália em tradução comentadaLinha3: Projeto Percursos da tradução: textos verbais e não verbais Projeto - Nenhum - Linha1: A Linguística de Corpus na traduçãoLinha1: Estudos de tradução literária e especializada a partir de corporaLinha1: Tradução e Interpretação em contextos jurídicosLinha1: Corpora, tradução jurídica e juramentadaLinha1: Ensino da tradução escrita e oralLinha1: Tradução e obras término/lexicográficas: análise, produção e usoLinha2: Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na HistóriaLinha2: Tradução e FilologiaLinha2: Tradução e condicionantes culturaisLinha2: Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da traduçãoLinha2: Tradução e o público infantojuvenilLinha2: Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptorLinha3:Poéticas: aspectos teóricos e críticos da traduçãoLinha3: Poéticas: produção e análise da tradução literáriaLinha3: Poéticas: poetas em tradução comentadaLinha3: Poéticas: tradução como estratégia de revitalização linguísticaLinha3: Grandes escritores e obras da Itália em tradução comentadaLinha3: Projeto Percursos da tradução: textos verbais e não verbais Projeto - Nenhum - Linha1: A Linguística de Corpus na traduçãoLinha1: Estudos de tradução literária e especializada a partir de corporaLinha1: Tradução e Interpretação em contextos jurídicosLinha1: Corpora, tradução jurídica e juramentadaLinha1: Ensino da tradução escrita e oralLinha1: Tradução e obras término/lexicográficas: análise, produção e usoLinha2: Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na HistóriaLinha2: Tradução e FilologiaLinha2: Tradução e condicionantes culturaisLinha2: Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da traduçãoLinha2: Tradução e o público infantojuvenilLinha2: Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptorLinha3:Poéticas: aspectos teóricos e críticos da traduçãoLinha3: Poéticas: produção e análise da tradução literáriaLinha3: Poéticas: poetas em tradução comentadaLinha3: Poéticas: tradução como estratégia de revitalização linguísticaLinha3: Grandes escritores e obras da Itália em tradução comentadaLinha3: Projeto Percursos da tradução: textos verbais e não verbais Projeto - Nenhum - Linha1: A Linguística de Corpus na traduçãoLinha1: Estudos de tradução literária e especializada a partir de corporaLinha1: Tradução e Interpretação em contextos jurídicosLinha1: Corpora, tradução jurídica e juramentadaLinha1: Ensino da tradução escrita e oralLinha1: Tradução e obras término/lexicográficas: análise, produção e usoLinha2: Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na HistóriaLinha2: Tradução e FilologiaLinha2: Tradução e condicionantes culturaisLinha2: Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da traduçãoLinha2: Tradução e o público infantojuvenilLinha2: Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptorLinha3:Poéticas: aspectos teóricos e críticos da traduçãoLinha3: Poéticas: produção e análise da tradução literáriaLinha3: Poéticas: poetas em tradução comentadaLinha3: Poéticas: tradução como estratégia de revitalização linguísticaLinha3: Grandes escritores e obras da Itália em tradução comentadaLinha3: Projeto Percursos da tradução: textos verbais e não verbais Projeto - Nenhum - Linha1: A Linguística de Corpus na traduçãoLinha1: Estudos de tradução literária e especializada a partir de corporaLinha1: Tradução e Interpretação em contextos jurídicosLinha1: Corpora, tradução jurídica e juramentadaLinha1: Ensino da tradução escrita e oralLinha1: Tradução e obras término/lexicográficas: análise, produção e usoLinha2: Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na HistóriaLinha2: Tradução e FilologiaLinha2: Tradução e condicionantes culturaisLinha2: Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da traduçãoLinha2: Tradução e o público infantojuvenilLinha2: Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptorLinha3:Poéticas: aspectos teóricos e críticos da traduçãoLinha3: Poéticas: produção e análise da tradução literáriaLinha3: Poéticas: poetas em tradução comentadaLinha3: Poéticas: tradução como estratégia de revitalização linguísticaLinha3: Grandes escritores e obras da Itália em tradução comentadaLinha3: Projeto Percursos da tradução: textos verbais e não verbais What code is in the image? Enter the characters shown in the image. Get new captcha!