Aproximación a la literatura brasileña en México: lenguaje y otredad
Brenda Ríos
Palestra em Espanhol
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 |
Parte 4 | Parte 5 |
Brenda Ríos é professora da Faculdade de Filosofia e Letras da Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), escritora e estudiosa da literatura brasileira.
Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data e horário: 05 de agosto de 2011
Local: prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral
Organização: Álvaro Faleiros e John Milton
Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP
Edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratóro de Apoio à Pesquisa e ao Ensino de Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão
Henrik Ibsen: é assim que se diz?
Francis Henrik Aubert
Parte 1 | Parte 2 |
Parte 3 | Parte 4 |
Francis Henrik Aubert é tradutor juramentado do norueguês e do inglês. Dirigiu o projeto do Departamento de Letras Modernas da USP "Por uma opção em tradução na graduação de Letras" e é um dos organizadores da proposta do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da USP. É autor do livro As (in)fidelidades da tradução (1993). Organizou, traduziu e editou as compilações de contos tradicionais noruegueses Askeladen e outras aventuras (1992) e Novas aventuras de Askeladen (1995), publicadas pela Edusp.
Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data: 10 de junho de 2011
Local: sala 260 do Prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral
Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)
Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP
Suporte técnico, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratório de Apoio à Pesquisa e Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão
Textual and Paratextual Strategies of Renarration
Mona Baker
Palestra em inglês
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 |
Parte 4 | Parte 5 | Parte 6 |
Mona Baker é docente na Universidade de Manchester, Inglaterra. É um dos nomes de maior destaque nos Estudos da Tradução internacionalmente. Dirigiu a Encyclopedia of Translation Studies, publicada pela editora Routledge e é autora ou organizadora de outras importantes obras no campo, como In Other Words - a Coursebook on Translation (1992). Para uma entrevista com Mona Baker sobre a edição revisada de In Other Words (2010), clique aqui.
Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data e horário: 02 de junho de 2011
Local: auditório da Casa de Cultura Japonesa USP
Aberta ao público em geral
Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)
Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP
Filmagem, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratório de Apoio à Pesquisa e ao Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão
A avaliação de tradução de poesia
Paulo Henriques Britto
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 |
Parte 4 | Parte 5 | Parte 6 |
Paulo Henriques Britto é poeta, romancista, tradutor, além de professor e pesquisador no campo dos Estudos da Tradução na PUC RJ.
Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data: 12 de maio de 2011
Local: prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral
Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)
Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP
Filmagem, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratóro de Apoio à Pesquisa e ao Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão
Tradução da poesia: missão impossível?
Nelson Ascher
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 |
Parte 4 | Parte 5 |
Nelson Ascher é articulista, poeta e tradutor.
Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data e horário: 25 de março de 2011
Local: prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral
Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)
Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP
Edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratóro de Apoio à Pesquisa e ao Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão