2012

Poesia e traduzibilidade : questões de (re)criação, leitura e equivalência

Marcelo Tápia

 
Parte 1 Parte 2

 

 

Marcelo Tápia Fernandes é diretor da Casa Guilherme de Almeida e especialista em tradução poética.

 

Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data: 05 de outubro de 2012
Local: prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral

Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)

Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP

Suporte técnico, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratório de Apoio à Pesquisa e Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão

 

 

Haroldo de Campos: da Antropofagia à Trasluciferação

Inês Oseki-Depré

 
Parte 1 Parte 2

 

Inês Oseki-Depré é professora emérita da Universidade de Aix-en-Provence. É tradutora de literatura brasileira para o francês e tem importantes contribuições também para os Estudos da Tradução.

 

Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data: 28 de setembro de 2012
Local: sala 266 do prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral

Organização: John Milton e Álvaro Faleiros (Programa de Estudos da Tradução)

Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP

Suporte técnico, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratório de Apoio à Pesquisa e Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão

 

 

A literatura russa no Brasil, uma história de suas traduções

Bruno Barretto Gomide

 
Parte 1 Parte 2 Parte 3

 

 

Bruno Barretto Gomide é professor da Área de Russo e do Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura Russa, no Departamento de Letras Orientais da USP. Doutorou-se em Teoria e História da Literatura pela Unicamp. Seu livro Da estepe à caatinga: o Romance Russo no Brasil recebeu o prêmio Jabuti 2012 na categoria Teoria e Crítica Literária.

 

Palestra do Ciclo Tradusp Citrat
Data e horário: 20 de abril de 2012, 14:00
Local: sala 260 do prédio de Letras FFLCH USP
Aberta ao público em geral

Organização: John Milton (Programa de Estudos da Tradução)

Colaboração: Citrat - Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da USP e Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura Russa

Filmagem, edição e disponibilização no YouTube: Lapel - Laboratório de Apoio à Pesquisa e ao Ensino em Letras
Disponibilização na página do Tradusp: Heloísa Pezza Cintrão